?

Log in

No account? Create an account

Предыдущий пост | Следующий пост

Мой друг Серёжа в Барселоне уже давно, и я всегда думал, что именно поэтому он представляется всем на каталонский манер - Серджи. Но, оказывается, вовсе не привычка и не желание выглядеть местным парнем стало тому причиной, а регулярно повторяющиеся странные, на первый взгляд, диалоги.

- Как тебя зовут?
- Сергей.
- А зовут-то как?

Или такой вариант:

- Как тебя зовут?
- Сергей.
- Ну, ладно, ничего страшного.

Разгадка в том, что испанское ухо в прекрасном русском имени может распознать два слова: ser (инфинитив глагола быть) и gey (тут перевод излишен). Разумеется, чтобы заявить я гей, глагол быть нужно использовать в правильном спряжении, но когда говоришь с иностранцем, невольно проявляешь гибкость восприятия.

Поэтому, если вас зовут Сергей и вы не хотите совершить в Испании нечаянный каминг-аут, лучше отвечать развёрнуто: ме йамо Сергей (меня зовут Сергей) или представляться, как мой приятель.

Комментарии

( 7 комментариев — Оставить комментарий )
munnijaoks
5 июн, 2017 08:39 (UTC)
С моим именем Альберт- проблем никаких! :)
pitropova
5 июн, 2017 09:02 (UTC)
Серхио?)
aproveche
5 июн, 2017 12:31 (UTC)
Серхио для всей Испании хорошо подойдёт :-)
amapola_blanca
5 июн, 2017 20:14 (UTC)
у меня есть знакомый гей Сергей в Барселоне, представляется как Sergio :D
aproveche
5 июн, 2017 20:28 (UTC)
правильно, зачем с порога-то? :-)
angelodifuoco
8 июн, 2017 20:11 (UTC)
"ser gay" - существо-гей. :)
( 7 комментариев — Оставить комментарий )

Метки

Разработано LiveJournal.com